To view this page ensure that Adobe Flash Player version 11.1.0 or greater is installed.
4 { Th e D i a r y o f L a u r a English. Silvia is an ideal translator be- cause she combines native Italian lan- guage with knowledge of educational theory and philosophy. She is also the mother of four children, so Story of Lau- ra connects with her both intellectually and personally. Indeed, Laura’s diary turns out to connect with many educa- tors in a powerful way, no matter what age group they teach, and it suggests new ways to use pedagogical documen- tation in early childhood programs and teacher education and to promote a family-centered, relationship-based ap- proach to services for very young children and their families. From the threads woven together to create this book, readers will con- struct their own interpretations of what it means for them and their work. Carlina Rinaldi opens the book with a history of how the educational di- ary emerged as a form of pedagogical documentation, and thus her essay provides the context for the original story as well as a glimpse into the creative forces at work in the early years in Reggio Emilia and still alive today (Rinaldi 2006). This chapter is followed by Story of Laura, much like the original except now with the addition of text in English opposite the original Italian. Next comes the account of the reunion at Arcobaleno DOL-Int_2011-jh 2.indd 4 (Left) A teacher and older toddlers look at a diary together, 1983. The staff of the Arcobaleno Infant-Toddler Center, 1980s. 12/13/11 11:52 AM